Datos del libro

El mensajero del rey MARTINEZ, TOTI

  • Editorial: EREIN EDITORIAL
  • Materia: NARRATIVA
  • Colección: PERCEVAL
  • EAN: 9788497467490
  • Encuadernación: LIBRO EN OTRO FORMATO
  • Páginas: 168
  • Tamaño: 130x205 mm.
  • Idioma: CASTELLANO
16,80 €

Sinopsis

La historia se sitúa en torno al año 1200. Sancho VII, el Fuerte, rey de Navarra, parte hacia Marruecos con idea de casarse con la hija del emir Yaqub ibn Yusuf, al-Mansur, soberano de toda África, de las dos Andalucías, Murcia, Valencia, parte de Portugal y de Extremadura. Aprovechando esta ausencia, su primo Alfonso VIII de Castilla conquista la ciudad-fortaleza de Vitoria. Será el joven Otxoa Izurra, poseedor de un misterioso manuscrito hallado en la sierra de Leire, en compañía del obispo de Pamplona, quien comunique al rey la situación de la plaza sitiada.

Autor

Toti Martínez de Lezea

Toti Martínez de Lezea (Vitoria-Gasteiz, 1949). Escritora. Vive en Larrabetzu, pequeña población vizcaína. En 1978, en compañía de su marido, funda el grupo de teatro Kukubiltxo. Entre los años 1983 y 1992 escribe, dirige y realiza 40 programas de vídeo para el Departamento de Educación del Gobierno Vasco y más de mil para niños y jóvenes en ETB. En 1986 recopila y escribe Euskal Herriko Leiendak / Leyendas de Euskal Herria. En 1998 publica su primera novela La Calle de la Judería. Le siguen Las Torres de Sancho, La Herbolera, Señor de la Guerra, La Abadesa, Los hijos de Ogaiz, La voz de Lug, La Comunera, El verdugo de Dios, La cadena rota, Los grafitis de mamá, el ensayo Brujas, La brecha, El Jardín de la Oca, Placeres reales, La flor de la argoma, Perlas para un collar, La Universal, Veneno para la Corona, Mareas, Itahisa, Enda, y todos callaron, Tierra de leche y miel, Los grafitis de mamá, ahora abuela e Ittun.
Autora prolífica, ha escrito literatura para jóvenes con títulos como El mensajero del rey, La hija de la Luna, Antxo III Nagusia y Muerte en el priorato. En el tramo infantil, Nur es su personaje estrella, inspirado en su propia nieta. Ha publicado además ocho cuentos para contar bajo el Titulo genérico de Érase una vez…
Ha sido traducida al euskera, francés, alemán, portugués, chino y ruso. Habitualmente colabora con diferentes medios de comunicación y da charlas en universidades, asociaciones culturales y centros educativos.